Lyrics that Ayu sang and wrote prior to her Avex debut. In this time, she is known for recording and releasing the EP "NOTHING FROM NOTHING", released on the 1st December 1995, with the label Nippon Columbia.
NOTHING FROM NOTHING
Nothing from Nothing (single version)
Lyrics: Dohzi–T, Music: Kazuo Ishijima
Limit
Lyrics: Ayumi Hamasaki, Music: Kazuo Ishijima
Paper Doll
Lyrics: Dohzi–T, Music: Kazuo Ishijima
Gut it-pez
Lyrics: Dohzi–T, Music: Kazuo Ishijima
Nothing from Nothing (album version)
Lyrics: Dohzi–T, Music: Kazuo Ishijima
NOTHING FROM NOTHING
Translation: masa@AHS
Romanji
Bootto shi-te ichinichi ga owaru. Nantonaku sarigenaku nanika o matsu. Hatsuratsu to genki dasu ki mo naku. Kawarazu mezamerya, asa hachiji no bus de mukau. Konzatsu n naka tameiki renpatsu. Kokoro no naka mainichi teikiatsu. Gakko kyoushi-tsu no hanashi, sore nari yoku naku waruku naku. Tomodachi to no wadai wa, "Kinoo no drama ga saa", "Aa, mita mita mita". tte sorebakka. Aa mou unzari jikoken'o. Aseri bakari hayari karamawari. Kono mama ja dame, kokoro no dokoka de wakatteru. Nanoni kimatte kanjin na koto wa oshiete kurenu mama, mata onaji ashi-ta.
*Hajimari wa daremo ga itsudemo, nani mo nai tokoro kara. Hitorikiri demo subete korekara sa. Kowagarazu ni hajimeyou.
Toriaezu wa nantoka jibun nari ni iroiro kangae shi-tteru tsumori. Konbini (convenience store) no zasshi yomiasari, ren'ai kankei kakasazu ni. Konshuu no unsei mo ki ni shi-tsutsu, ii un no toko dake o shinjiru. Saikin kumoyuki no ayashii dekigoto darake de chotto kowai kedo, sou yuu no mo nagamete miru. Mou densha ni nante noritaku mo naku. Sonna hi wa gakkou saborou, tto tama ni wa kimeyou yo. Choushi dasou. Chicchaku tatte kando ryoukou. Antenna pin to tatete dekakeyou. Sou suruto ki ni sezu, densha ni mo noretari surundayo. Sonna mon dayo.
* repeat
Yoku mite mireba ashimoto ni hakken. Igai ni angai hajimaru bouken. Zen wa isogou. Ichi ni ni koudou, san shi ga nakute, go ni kekkou. Yarikata nante wakaranai kara, dochira ni shiyou kana, ten no kamisama no yuu toori. Ke ke ke no omaketsuki no ke. Iku michi kimareba ippo niho sanpo. Sore kanjin hajime no ippo. HEY YO shukkou, iki youyou. Doudou to mune hari mezasou kono choujou, to roulette mawasu to deta me zero. Ochikomasu. Mawashi-tara mata zero. Debana kujikare fuan tsuukan. Kakan ni kaidan noboranya hajimaran. 1 2 3, mazu wa junban ni, A B C, furimukazu ni, nani mo nai tokoro kara no start. Ippo ippo ayumidasou !
** Hajimari wa daremo ga itsudemo, nani mo nai tokoro kara. Hitorikiri demo subete korekara sa. Kowagarazu ni arukou.
* repeat
1 2 3, mazu wa junban ni, A B C, furimukazu ni, 4 5 6, yorimichi wa nashi, D E F, tama ni wa iijan, 7 8 9, ima kara ga hajimari, G H I, NOTHING FROM NOTHING. Nani mo nai tokoro kara no start. Ippo ippo ayumidasou !
** repeat
* repeat
Translation:
I'm idling away my days, casually waiting for something somehow, not feeling like encouraging myself to be lively. Wake up in the morning, get on the bus at 8 o'clock. Sigh after sigh in the crowd, in a bad temper every day. It's not so good, not so bad, the school and the classroom. The topic of the conversation with friends is, "The TV drama of yesterday was," "Ah ! I saw it." Always like that. Ah ! I've had about enough and dislike myself. Impatient to do something, but no forward motion. I know in some part of my heart it's no good the way I am. But they never teach me the main things, and tomorrow is the same again.
Everyone starts to do something from an empty place. I'm alone, but it all depends on my future. Don't be afraid and let's start.
I say I think and know a lot within a certain range. I read magazines at random at a convenience store, not failing to read the articles on love. Having interest in this week's fortune, believing only the parts of good fortune. There has been lots of horrible news lately and I'm a bit scared, but I look over such articles, too. I don't want to take a train any more. But let's decide to play truant from school on the day of such mood. Let's tune up. I'm small-sized but highly sensitive. Let's go out putting straight up my antenna. And I can get on a train without being nervous. Such is life.
* repeat
Looking well, I've found the new way at my feet. An unexpected adventure begins. Strike while the iron is hot. Act, act, and nothing but carry out. I don't know how to do it, and follow as god in the sky says which way to go. Ke ke ke, and one more ke. Once the direction is fixed, make one, two, three steps. The point is the first step. HEY YO, the high-spirited sailing out. Let's aim at the top fairly with my head high. But turning the roulette, I see the ball stops at zero. So bad. One more turning, one more zero. Baffled at the start, I feel so uneasy. But nothing will begin, if I don't go up the staires. 1 2 3, in order first, A B C, don't turn around. And start from an empty place. Let's start to walk step by step !
** Everyone starts to do something from an empty place. I'm alone, but it all depends on my future. Don't be afraid and let's walk.
* repeat
1 2 3, in order first, A B C, don't turn around, 4 5 6, without stopping on the way, D E F, but occasionally OK, 7 8 9, let's start now, G H I, NOTHING FROM NOTHING. Start from an empty place. Let's start to walk step by step.
** repeat
* repeat
LIMIT
Translation: unknown@AZLyrics (credit requested)
Original
Just wanna say limit love...
襲いかかる不安
大人たちに囲まれ負けまいと
はりつめた心はやがて
微かな希望も見失い
ひとりきり 笑えなくなった 少女は今
誰よりも 何よりも
澄み切った瞳はただ真直ぐに
果てしない夢見つめ いつも
染まらない心の少年と
限られた時を戯れあい 傷つけあう
Just wanna say...
無邪気なその笑顔と
一枚きりのバンダナが眩しくて
どこか置いてきたはずの
閉ざした少女の胸の置く 深く響く
ひとつの雫が頬を伝う
差しのべる手はいつも温かく
飾らない優しさに 偽りのない想い溢れ
いつしかふたりは惹かれあい
限られた時を戯れあい傷つけあう
Just wanna say...
言葉に出せばなぜか
小花の香りさえも消えそうで
確かめることも出来ぬまま
"必ず迎えに行くから"と告げる少年を
優しすぎる嘘と気付いても
少女は待ち続けた いつまでも
信じることしか知らずに
流れ行く風 変わり始め
悲しみ気付かぬフリをして
終らない時を泳ぎながら
夢見る limit love
Just wanna say limit love...
Translation
A lonely girl who has no hope for the reality of life
Stay and hurt each other with a boy, in limited time, who has got his eyes staring at his dream
Just wanna say love, wow, wow... limit lovers
(Just wanna say limit love)
The bright smile of him and his bandana make it feel good, that her closed heart, which has been left in somewhere
Her tears slid down her cheek
His hands are always warm, with his kindness but without decoration: full of feeling with truth
Someday two of them fall in love and stay together and hurt each other in the limited time
Just wanna say love, wow, wow... limit lovers
(Just wanna say limit love)
She couldn't make sure about their love because if she says something loudly, nothing will appear, even the smell...
He says that he, definitely, comes to see her
Even if she realized that it is a white lie, she kept waiting forever, only knowing to believe him
Trying not to realize her sadness in the wind, she dreams about limit love, reading a book, in the non-limited time
Just wanna say love, wow, wow... limit lovers
(Just wanna say limit love)
Paper Doll
Translation: masa@AHS
Romanji
Itsumo to kawarazu, mezamashi no bell narihajimeru. Nemui me kosuri bed o nukedasu. Curtain ake taiyoo ni aisatsu. "Ohayoo." Kyoo mo ichinichi ganbaroo. Tookoo tochuu, densha no naka no deai. Drama mitai na ren'ai kitai shi-teru nante kisetsu no sei, nante omotte itara, kata tatakare. "E, watashi? Masaka !" Furimuku to genjitsu ni. Sore ga kare to no hajimari. Sore kara mainichi neru mae ni, teleme de oyasumi message. "Nichiyoobi ni wa eiga demo miyoo ne. Machiawase wa IMS no mae de." Ii koto aru jan. Thank you, PAPER DOLL.
Are kara tanoshii mainichi ga tsuzuki, hantoshi to iu jikan ga tachi. Nani ga kawatta wake demo nai noni, saikin kenka bakari, surechigai. Riyuu mo sasai na koto nano ni, nazeka sunao ni narenai watashi. "Gomen ne", tte hitokoto ieba iitte kokoro de wakatte iru noni, nande? "Sunao ja nee na," nante iwarechau to, tsui tsui yokei na koto itte shimau no. Moo, choo BAD ! Doo sureba ii noka wakannai yo. "Ano koro ni wa moo modorenai," nante, nante kanashii uta kiiterun daroo. Oshiete yo, PAPER DOLL.
Futari ga egaita chizu wa tsukurikake na mama, daiji ni teikiire no naka ni chan to shimatteru no. Anata mo soo deshoo? Da to ii kedo. "Koi wa sakkaku," zasshi ni notteta. Donnanika raku, soo omoetara. Sonna toki hodo, shimatta hazu no chizu o itsumo hirogete shimau no. "Furikaette bakari ja dame da," tte, soo kuchiguse no yoo ni itteta ne. Anata no kotoba ga watashi o kaeta. Konna koto hajimete datta. Kyoo kara namida to tameiki ni sayonara. Itsuka egao de aitai na. Kitto ashi-ta wa hareru hazu. Arigato, thank you, PAPER DOLL.
Translation
The alarm of the clock began to ring as usual. I got out of bed, rubbing my drowsy eyes, drew the curtains apart and greeted the sun. "Good morning."
I cheered up myself to be lively that day. An encounter in a train on the way to school. When I thought it was just because of the season that I expected such love like a TV drama, I was tapped on the shoulder.
"Is it me? Unbelievable!" I turned my face.
And it was actually the beginning of love with him.
We exchanged good night messages by e-mail before sleeping every day after that.
"Let's go to the movies on next Sunday, after meeting in front of IMS." I thought I was so lucky.
Thank you, PAPER DOLL.
We've had a happy time every day for half a year since then. Nothing has changed particularly, but we don't get along well and often quarrel lately.
Though they are over trivial matters, I can't be gentle somehow. I know in my heart I should better say a word, "Sorry", but why can't I?
When he says, "You are not gentle," for example, I say unnecessary words in spite of myself.
So BAD! I don't know what I should do.
What a sad song I'm listening to as, "We are no longer what we were at that time"!
Please tell me, PAPER DOLL.
The map we drew together unfinished is carefully put in my season ticket case. You do so, too, don't you? I hope so.
It was written in a magazine that love is an illusion. How easy if I could think so!
Whenever I'm in such a mood, I unfold the map I put away. You were in the habit of saying, "It's not good to always be looking back at the past." Your words have changed me. It has happened to me for the first time.
Good-bye to the tears and sighs from today forth. I like to see you with a smile soon. It should be fine tomorrow.
Arigato, thank you, PAPER DOLL.